In het AD zag ik vanochtend een foto van de drie prinsesjes Amalia, Alexia en Ariane (het is een Triple A family) die keken naar de intocht van Sinterklaas in Wassenaar. Zouden ze tweetalig opgevoed worden, vroeg ik me ineens af. En wat zeggen ze dan tegen de uit Spanje afkomstige Sinterklaas? Dank u wel of gracias?
Ik moest daar aan denken vanwege een voorval dat ik zelf meemaakte op de kleuterschool. Mijn broer las me indertijd voor uit een stripboek van Jommeke die met zijn kornuiten op avontuur in Spanje verzeild was geraakt. In dat verhaal spraken ze Spaans door overal os aan toe te voegen. Paardos, sterkos, bangos.
Dat was nog eens makkelijk.
Dus toen ik op de kleuterschool, in een klas waar de spanning viel te snijden, door Sinterklaas naar voren werd geroepen, stapte ik enthousiast op hem af met de woorden ‘eenos, tweeos, drieos!’ Daar zou hij wel blij van worden veronderstelde ik, van aangesproken worden in zijn eigen taal.
De oude man keek me in plaats daarvan verbijsterd aan.
Maar dat was natuurlijk omdat het geen echt Spaans was.
CC foto: j_wijnands